Valores culturales en los videojuegos
Por Inés Tenía pensado cambiar de tema radicalmente para esta entrada, pero me he tropezado con un artículo en El País que me ha hecho reflexionar bastante. Y, como va de videojuegos, me pareció...
View ArticleLa invisibilidad de la traducción
Por Inés El caso que comentaba en la última entrada sobre los aspectos culturales de los videojuegos me ha llevado también a reflexionar sobre el grado de intervención de un profesional de la...
View ArticleQuizCross o cómo traducir una aplicación
Por Inés Uno de los proyectos más intensos que hemos llevado a cabo en Avison se llama QuizCross. El QuizCross es una aplicación desarrollada por MAG Interactive (también creadores del Ruzzle) y Avison...
View ArticleDisculpe, ¿me puedo enfadar?
Por Inés Mientras escribía la entrada sobre Thoughtful App del otro día me puse a pensar que, en realidad, es posible que las implicaciones culturales de una aplicación como esta vayan más allá de las...
View ArticleLa interpretación en los servicios públicos
Por Inés A partir de la última entrada sobre la colaboración de Avison Communication con ICA Sverige, prometí una entrada sobre la importancia de la interpretación en los servicios públicos, así que...
View ArticleLa traducción de moda
Por Inés Un tema que no he tocado mucho, y del que no se suele hablar mucho en general, es el de la traducción de la moda. Y es curioso, porque de hecho, la moda sí que se traduce, y mucho. No solo las...
View ArticlePsicolingüística
Por Inés Una vez más he conseguido la inspiración para otra entrada de charla informal con profesionales del ramo. Puede que esto de la deformación profesional empiece a ser preocupante. Ya comenté en...
View ArticleUna rosa es una rosa
Por Inés Ayer estaba viendo las noticias y ayer las noticias ilustraban claramente los problemas que pueden causar las diferencias culturales y los problemas de comunicación. ¿Una simple rosa… o un...
View ArticleCompetencia cultural
Por Inés Si es que quien no se entiende es porque no quiere. En el ámbito de la traducción solemos decir que no se traducen lenguas, sino culturas. Esto, a pesar de ser cierto, suele pasar inadvertido...
View ArticleSímbolos de divisas
Por Inés Hoy, buscando información durante mis actividades lingüísticas, he tropezado con una de esas anécdotas y explicaciones curiosas que en ocasiones nos ofrece la Historia. La verdad es que jamás...
View Article
More Pages to Explore .....